廣東話語譯﹕ 聲聲慢‧秋情 李清照
聲聲慢‧秋情 李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。
乍暖還寒時候,最難將息。
三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急。
雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘。守著窗兒,獨自怎生得黑。梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個、愁字了得。
語譯
周圍搵呀搵呀搵呀,
真係好冷清o既景像,
堅係覺得孤單、心酸。
天氣好似有少少暖,但有時又覺得少少涼,
點先可以令個心平靜落黎。
飲返兩三杯淡淡o既酒,
點可以對付夜晚o既寒風。
天上邊o既雁飛過o既時候,真係傷心,
呢個係相當熟悉o既情景哦。
秋天o既菊花開始跌落黎,黃色o既花都堆滿左係地到。
只係剩低一 D 就快枯死o既花,
仲有邊個會去採花呢。
我自己一個人坐係窗前,
獃獃咁望住黑夜黎臨。
微微o既雨,落係梧桐樹o既葉上邊,
到左黃昏,仲係滴滴嗒嗒咁響,
咁o既場景,
點可以用一個"愁"字 去形容我心中o既幽怨呢。