廣東話語譯﹕ 聲聲慢‧秋情 李清照

 

聲聲慢‧秋情   李清照

 

尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。

乍暖還寒時候,最難將息。

三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急。

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘。守著窗兒,獨自怎生得黑。梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個、愁字了得。

語譯

周圍搵呀搵呀搵呀,

真係好冷清o既景像,

堅係覺得孤單、心酸。

天氣好似有少少暖,但有時又覺得少少涼,

點先可以令個心平靜落黎。

飲返兩三杯淡淡o既酒,

點可以對付夜晚o既寒風。

天上邊o既雁飛過o既時候,真係傷心,

呢個係相當熟悉o既情景哦。

秋天o既菊花開始跌落黎,黃色o既花都堆滿左係地到。

只係剩低一 D 就快枯死o既花,

仲有邊個會去採花呢。

我自己一個人坐係窗前,

獃獃咁望住黑夜黎臨。

微微o既雨,落係梧桐樹o既葉上邊,

到左黃昏,仲係滴滴嗒嗒咁響,

咁o既場景,

點可以用一個"愁"字 去形容我心中o既幽怨呢。