廣東話語譯 之 登樓 (杜甫)
花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。
錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。
北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵!
可憐後主還祠廟,日暮聊為梁父吟。
語譯
係四圍都好艱難o既時候,我登上左高樓,(萬方多難此登臨)
係高樓到觀賞外面附近 D 鮮花,睇o左之後反而令人更加傷心。(花近高樓傷客心)
春天錦江o既景色,從四方八面咁收入o左我眼底之下;
玉壘山上面o既雲,由以前到 e+ 都不停咁變緊。
我o地大唐o既朝廷 好似北極星咁好穩陣,係唔會變架,
西邊o既吐蕃夷狄,你o地咪洗"紙兒"入侵我地大唐國土。
三國o既時候,最可憐o既亡國後主劉禪,都竟然有人起祠廟去恭奉佢;
e+ 都到左夜晚,我係到細細聲咁讀出〈梁甫吟〉而唔想走。